Archives du blog

jeudi 30 avril 2020

GRIGORE ARBORE (n.1943)

Grigore Arbore NU este directorul Institutului Cultural Roman











GRIGORE ARBORE

Prof. dr. Grigore Arbore (pseudonimul lui Grigore Popescu), scriitor, critic şi istoric de artă român. S-a născut la 11 iunie 1943 în comuna Pietroșița, Dâmbovița. A parcurs studiile universitare la Cluj și București, finalizate cu specializarea în istoria lumii antice și arheologie. A absolvit Facultatea de Istorie a Universităţii din Bucureşti, secţia istorie veche şi arheologie (1965), precum şi Institutul de Arte Plastice „N. Grigorescu”, secţia istoria şi teoria artei (1970).. În 1975 primeşte titlul de doctor la Pisa, unde susţine, la Scuola Normale Superiore, o teză în istoria artei, pentru ca în 1981 să obţină doctoratul şi în filologie la Universitatea din Bucureşti. În 1987 se stabileşte în Italia, unde lucrează la Consiglio Nazionale delle Ricerche (Consiliul Naţional al Cercetării). Din 1982, Grigore Arbore este Cavaler al Ordinului de Merit al Republicii Italiene, iar din 2003, Cavaler al Ordinului Serviciul Credincios al României
A predat Istoria Culturii Europene și Istoria Artei la la Universitățile din Pisa, Ferrara și Universitatea de Arhitectură din Veneția
Din 1989, a lucrat în cadrul Consiliului Național de Cercetare din Italia, mai întâi ca cercetător, apoi ca expert național, fiind ulterior numit director pentru tehnologie în cadrul aceleiași structuri.
În Italia, în paralel cu activitatea științifică, a fost membru, din 1987, al Comitetului Științific „Electa”, editură de prim-plan la nivel mondial în ce privește publicarea de cărți de istoria artei și culturii și istoria arhitecturii. A îngrijit volume din categoria Mari opere și a planificat, coordonat și a fost coautor al monumentalei colecții Pictura în Europa.

Opera • In Romania

.Volume de istoria si teoria artei si a culturii:

- Chagall, Ed. Meridiane, Bucuresti 1971;
- Michelangelo, Ed. Meridiane, Bucuresti 1974,
- Piero della Francesca, Ed. Meridiane, Bucuresti 1975;
- Il futurismo, Ed. Meridiane, Bucuresti 1975;
- Giovanni Bellini, Ed. Meridiane, Bucuresti 1979;
- Cetatea ideale a Renasterii. Studii privitoare la morfologia formelor urbane, 1979;
- Forma ca viziune. Bernini si stilistica barocului, Ed. Meridiane, Bucuresti 1984;
- Paul Vasilescu. Monografie, Ed. Meridiane, Bucuresti 1987.
- Isus intre talhari. Scrieri de istoria artei si culturii, Ed. Litera, Bucuresti 2012.

În 2014, cartea sa Isus între tâlhari, conținând studii de istoria artei și culturii, a primit Premiul Academiei Române pentru istoria artei. În același an i s-a conferit titlul de Doctor Honoris Causa al Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca.
================================================================
Traduceri in romana

• J. Ph. Minguet, Estetica rococoului, Bucureşti, 1973 (în colaborare cu Smaranda Roşu);
• A. Tabucchi, Piaţa Italiei, Bucureşti, 1981
• A. Chastel, Artă şi umanism la Florenţa pe vremea lui Lorenzo Magnificul, I-II, prefaţa editorului, Bucureşti, 1981 (în colaborare cu Smaranda Roşu);
• E. Garin, Umanismul italian, prefaţa editorului , Bucureşti, 1982.
================================================================
Opera in italiana

Lucrarea sa Arte nell’eta delle monarchie assolute (Arta în timpul monarhiilor absolute UTET,Torino,1997, este una de referință în bibliografiile universitare pentru arta europeană în faza înfloririi barocului.

A coordonat științific realizarea unor mari expoziții de istoria artei și culturii, acordând o deosebită atenție promovării valorilor culturale ale României (Dacii – Florența, 1997; Traian: la hotarele imperiului – Ancona, 1998; Creștini din Orient – Triest, 1999).
A îngrijit volume dedicate științei și tehnologiei bunurilor culturale, culturilor antice din stepele nord-pontice, relațiilor culturale între Țările Române și Veneția. A fost director de cercetare al Fundației Casa Regiunilor Mediteranei, organ guvernamental (2006-2011).
================================================================
Evenimente / mari expozitii

-Capolavori europei dalla Romania (Venezia, Palazzo Ducale, febbraio-giugno 1991);
-Da Antonello a Rembrandt (Milano, Palazzo della Permanente, octombrie 1996 - februarie 1997);
-I Daci (Firenze, Palazzo Strozzi, martie-iulie 1997; Trieste, Miramare, iulie-decembrie 1997);
-L’Uomo d’Oro. La cultura delle steppe dell’Asia Centrale tra la seconda metà del I millenio a.C. e la meta del I millenio d. C. (Mantova, Palazzo Te, aprilie - augost 1998);
-Le vie del mondo: Berlino, Praga, Vienna, Budapest, Trieste. Intellettuali ebrei nella cultura europea tra 1880 - 1930 (Trieste, Miramare, iulie 1998 - ianuarie 1999);
-Traiano. Ai confini dell’Impero (Ancona, Mole Vanvitelliana, octombriee 1998 - februarie 1999);
-Cristiani d’Oriente. Spiritualità, arte e potere nell’Europa post bizantina (Trieste, Miramare, iulie 1999 - ianuarie 2000);
-Siberia. Gli uomini dei fiumi ghiacciati (Trieste, Miramare, martie-iulie 2oo1).
================================================================
Colectii de istoria artei si culturii

Coordonator editorial al monumentalei colectii La pittura in Europa care apare la editura Electa, incepand cu anul 1995.
- La pittura spagnola, 2 vol., Electa, Milano 1995 (cu participarea prof. Peres Sanchez, expresedinte al Museo del Prado);
- La pittura tedesca, 2 vol., Electa, Milano 1996 (cu participarea prof. Gerhard Bott, d. g. al
Germanisches National Museum din Nurnberg);
- La pittura nei Paesi Bassi, 3 vol., Electa, Milano 1997 (cu participarea lui Bert Mejer, director al Institutului Olandez de Istoria Artei din Firenze);
- La pittura inglese, Electa, Milano 1998. (Aceasta din urmà opera a fost ingrijita direct de
Grigore Arbore , care a preluat si participarea lui Michael Kitson, director al PaulMellon Center di Londra, decedat in timpul realizàrii operei).
================================================================
In pregatire:

-Grigore Arbore, Arta in epoca monarhiilor absolute. Editie revàzutà si adàugità a càrtii
publicatà in 1997 de UTET, Torino. Este in curs de definitivare un acord intre
Editura Academiei Romaniei si Unione Tipografica Editrice Torino (Grupul De Agostini)
pentru drepturile de autor ale sintezei publicate de UTET, devenità proprietate Garzanti.
-Grigore Arbore, Arhitectura Paradisului. Alte scrieri de istoria artei si culturii. Pentru Ed.Litera, 2017

(Compilatie de surse weB)
------------------------------------------------------------------------------------------
Nota 2018: Grigore Arbore NU este directorul Institutului Cultural Roman.

Aceasta functie i-a fost incredintata de conducerea PSD doamnei Liliana Turoiu, coautor al articolului „Școala de Modă în contextul revoluției postmoderne”, publicat în volumul „Moda – Cercetare. Artă. Industrie” , Ed. UNArte, București, 2010.

Victor Ieronim Stoichiță (n.Bucuresti, 1949)

CRITICUL DE ARTA V.I.S.





 




 ULTIMA APARITIE


Victor Ieronim Stoichiță (n.Bucuresti, 1949)


Victor Ieronim Stoichiță

Jump to navigationJump to search
Victor Ieronim Stoichiță
Victor Stoichita .jpg
Date personale
Născut (70 de ani)[1] Modificați la Wikidata
BucureștiRepublica Populară Română[2] Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Spain.svg Spania
Flag of Romania.svg România Modificați la Wikidata
Ocupațieistoric de artă
profesor universitar[*] Modificați la Wikidata
Activitate
Alma materUniversitatea din București
Universitatea Sapienza din Roma
Universitatea Paris 1 Panthéon-Sorbonne  Modificați la Wikidata
OrganizațieUniversitatea din Fribourg[*]  Modificați la Wikidata
PremiiCavaler al Ordinului Artelor și Literelor[*]

w.ro

Înainte să părăsească România, a făcut parte din
 Școala de la Păltiniș condusă de filozoful Constantin Noica, alături de Gabriel Liiceanu, Andrei Pleșu, etc. A absolvit istoria artei, cu o teză de licență susținută la Roma și un doctorat de stat la Paris cu teza Le Prémoderne, Aspects poïétiques et intertextuels dans la peinture du XVIe et du XVIIe siècles. Apropiat al grupului de la Păltiniș și al lui Constantin Noica, Victor Ieronim Stoichița a fost între 1973-1981 asistent la Catedra de istoria și teoria artei la Academia de Arte Frumoase din București. A plecat apoi din România, inițial cu o bursă Humboldt.Victor Ieronim Stoichiță (n. 13 iunie 1949București) este un critic și istoric de artă român.
A fost profesor invitat al unor prestigioase instituții academice, precum Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales Paris (2002) sau Harvard University (2004-2006). A fost asistent la Catedra de Istorie și Teoria Artei a Academiei de Arte Frumoase din București (1973–1981) și la Institutul de Istorie a Artei al Universității din München (1984–1990), profesor invitat la Sorbona (1987), Göttingen (1989–1990) și Frankfurt (1990). Intre 1991 si 2019 a fost titularul catedrei de artă modernă a Universității din FribourgElveția. În februarie 2007 a primit titlul de Doctor Honoris Causa al Universității Naționale de Arte din București. Este membru al Academiei Europene si membru corespondent al Academiei Nationale a Italiei ("dei Lincei"), al Academiei Regale a Belgiei si al Academiei Poloneze.
Monografii

În România

  • Simone Martini, București, Meridiane, 1975;
  • Ucenicia lui Duccio di Buoninsegna, București, Meridiane, 1976;
  • Pontormo și manierismul, București, Meridiane, 1978; reedit. Humanitas, 2008;
  • Mondrian, București, Meridiane, 1979;
  • Georges de La Tour; trad. Nicole Maria Magdalena Schelarie; București, Meridiane, 1980;
  • Creatorul și umbra lui, București, Meridiane, 1981;

În străinătate

  • L'instauration du tableau. Métapeinture à l'aube des Temps Modernes, Méridiens-Klincksieck, Paris, 1993 ("Instaurarea tabloului. Metapictura în zorii Timpurilor Moderne"; trad. de Andrei Niculescu, Meridiane, București, 1999; reedit. București, Humanitas, 2012);
  • Efectul Don Quijote: repere pentru o hermeneutică a imaginarului european; trad. de Ruxandra Demetrescu, Gina Vieru și Corina Mircan; București, Humanitas, 1995;
  • Visionary Experience in the Golden Age of Spanish Art, Reaktion Books, London, 1995 ("Experiența vizionară în arta spaniolă a Secolului de Aur"; trad. de Ruxandra Demetrescu și Anca Oroveanu; București, Humanitas, 2011);
  • A Short History of the Shadow, Reaktion Books, Londra, 1997 ("Scurtă istorie a umbrei"; în colaborare cu Anna Maria Coderch; trad. de Mona Antohi, București, Humanitas, 2000; 2008);
  • Goya: The Last Carnival, Reaktion Books, 1999 ("Ultimul carnaval: Goya, Sade și lumea rasturnată"; în colaborare cu Anna Maria Coderch; trad. de Delia Razdolescu; București, Humanitas, 2007);
  • Past Things and Present: Jasper Johns Since 1983, Walker Art Center, 2003;
  • Ver y no ver : La tematización de la mirada en la pintura impresionista, 2005 ("Vezi?: despre privire în pictura impresionistă"; trad. de Mona Antohi, Ruxandra Demetrescu și Gina Vieru; București, Humanitas, 2007);
  • Simulacros: el efecto Pigmalión: de Ovidio a Hitchcock, Siruela, 2006 ("Efectul Pygmalion. De la Ovidiu la Hitchcock", trad. Delia Răzdolescu, București, Humanitas, 2011);
  • Como saborear un cuadro y otros estudios de historia del arte, Madrid: Cátedra, 2009 ("Cum se savurează un tablou și alte studii de istoria artei"; trad. de Anca Oroveanu și Ruxandra Demetrescu; București, Humanitas, 2015);
  • Figures de la transgression, Genève, Droz, 2013;
  • L'image de l'Autre. Noirs, Juifs, Musulmans et «Gitans» dans l'art occidental des Temps Modernes, Paris, Hazan, coll. La Chaire du Louvre, 2014; (ciclu omonim de cinci conferințe la Muzeul Luvru, 18 septembrie - 16 octombrie 2014); "Imaginea Celuilalt: negri, evrei, musulmani și țigani în arta occidentală în zorii epocii moderne (1453-1800)"; trad. de Anca Oroveanu și Ruxandra Demetrescu, București, Humanitas, 2017);
  • Oublier Bucarest. Un récit, Actes Sud Editions, 2014 ("Despărțirea de București: o povestire"; trad. de Mona Antohi; București, Humanitas, 2015);
  • L'effet Sherlock Holmes. Variations du regard de Manet à Hitchcock, Bibliothèque Hazan, 2015 ("Efectul Sherlock Holmes. Trei intrigi cinematografice"; trad. de Mona Antohi, București, Humanitas, 2013);
  • Des Corps. Anatomies, Défenses, Fantasmes, Geneva, Droz, 2019.

Traduceri

  • Francisco de Hollanda - Dialoguri romane cu Michelangelo; trad. și pref. de Victor Ieronim Stoichiță; București, Meridiane, 1974;
  • Leonardo da Vinci; pref., antologie de texte și de imagini, cronologie și trad.: Victor Ieronim Stoichiță; București, Meridiane, 1978;
  • Filippo Baldinucci - Viața lui Gian Lorenzo BerniniPaul Fréart de Chantelou - Jurnalul călătoriei în Franța a cavalerului Bernini; pref., note și trad. de Victor Ieronim Stoichiță; București, Meridiane, 1981;
  • Cesare Brandi - Teoria generală a criticii; trad. de Mihail B. Constantin și Victor Ieronim Stoichiță ; pref. de Victor Ieronim Stoichiță; București, Univers, 1985.

Legături externe

mercredi 29 avril 2020

14. Thomas Mann, biografii, studii, corespondenta, jurnal


 





 



===============================================================

 






 






Bibliografie critica Thomas Mann in franceza

                                                  (biografii, studii + memorii, corespondenta, jurnal)
==============================================================

Hildegard Möller,  Thomas Mann, une affaire de famille, Tallandier, 2007

Descriptif
Les femmes de la famille Mann ont-elles été heureuses ? Nées riches et rapidement devenues célèbres, membres d’une famille qui était admirée en Allemagne à l’égal d’une dynastie aristocratique, elles fréquentèrent les personnalités les plus importantes de leur époque, depuis la fin des années 1900 jusqu’aux années 1960. Et pourtant, aucune d’entre elles ne put sortir vraiment de l’ombre de Thomas Mann, géant de la littérature. Elles rivalisèrent pour attirer l’attention et obtenir l’amour du grand « magicien ». Il y avait Katia, patronne de la famille, au service de son grand homme de mari; la sauvage Erika, la fille préférée, toujours prête à faire scandale avec son époux Gustaf Gründgens comme avec son frère Klaus; Monika, la mal-aimée, vainement en quête de reconnaissance; et Elisabeth, la « toute petite », qui fut cependant la plus indépendante de toutes.Best-seller en Allemagne, ce livre raconte le roman vrai d’une famille exceptionnelle, nourri aux meilleures sources : lettres, carnets intimes, témoignages littéraires.
=========================================================
Louis Leibrich,  Thomas Mann. Une recherche spirituelle, Aubier, 1974

Descriptif
Enfin un spécialiste secourable se fait notre guide à travers l'œuvre foisonnante de Thomas Mann. Tout le monde connaît LA MONTAGNE MAGIQUE, les BUDDENBROOK, mais l'ampleur et la variété de l'œuvre : nouvelles, romans, essais en tout genre et une importante correspondance, ne sont, d'ordinaire, saisis que par bribes. En suivant l'ordre chronologique, Louis Leibrich nous montre comment, dans les écrits de Thomas Mann, les thèmes, les idées et les images s'enchaînent et se développent. Introduction indispensable à un auteur qui, du biologique au psychique, du politique au religieux, aborde avec une intuition passionnée les problèmes fondamentaux d'aujourd'hui.
=====================================
Hans Wisskirchen,  Thomas Mann et les siens. Une dynastie d'écrivains, Bartillat, 2002

Descriptif
La famille de Thomas Mann incarne à elle seule un chapitre important de l'histoire littéraire de l'Allemagne au XXe siècle. Elle compte en son sein de nombreux écrivains de premier ordre. Les frères Thomas et Heinrich, mais aussi les enfants de l'auteur de Mort à Venise : Klaus, Erika, Golo... Cet essai retrace son parcours des origines à Lübeck aux années d'exil à partir de 1933. Il montre également les processus à l'œuvre au sein de la famille, marquée par de nombreux destins tragiques.
=========================================================
Maurice Godé, Thomas Mann, Belin, Collection: Voix allemandes, 2010

Résumé: "Thomas Mann (1875-1955) a conquis à l'âge de vingt-six ans la notoriété littéraire avec la publication de son roman naturaliste Les Buddenbrook. S'il s'est essayé à la poésie et au théâtre, c'est comme auteur de nouvelles et de romans qu'il est connu dans le monde entier, notamment avec La Mort à Venise et La Montagne magique. Nationaliste lors de la Première Guerre mondiale, il s'est mué en ardent propagandiste de la république de Weimar, puis - depuis son exil aux États-Unis - en adversaire intraitable de l'Allemagne nazie. Ses essais comme ses oeuvres fictionnelles sont un précieux témoignage sur les grands débats d'idées qui ont passionné le XXe siècle et restent d'une brûlante actualité." - présentation de l'éditeur
===============================================================
Madame Thomas Mann: La vie de Katharina Pringsheim (1883-1980), Editions Jacqueline Chambon, 2006

Présentation de l'éditeur
Qui était Katia Pringsheim ? L'enfant gâté d'une famille juive de la grande bourgeoisie. L'une des premières étudiantes à s'inscrire en 1901 à l'université de Munich. La fille d'Alfred et Hedwig Pringsheim, cultivés et libéraux, qui recevaient le tout Munich intellectuel et artistique dans leur hôtel particulier de la Arcisstrasse. La fiancée indécise que Thomas Mann, futur prix Nobel de littérature, avait décidé d'épouser.
Devenue la femme du «plus grand écrivain allemand de son temps», qui fut Katia Mann ? La collaboratrice indispensable, qui veillait sur le confort du «Magicien», négociait les contrats, tapait les manuscrits, élevait six enfants doués mais difficiles avant d'organiser, en 1933, l'exil de la famille, d'abord en Suisse puis en Amérique. Un exil doré certes mais une rude tâche aussi, car il fallait protéger la tranquillité de l'écrivain, arbitrer les différends politiques entre les deux aînés, Erika et Klaus, et leur père, recevoir amis et admirateurs, aider des intellectuels allemands fuyant le nazisme. Une femme accomplie donc, Mme Thomas Mann. Certes, mais à la force du poignet, accueillant honneurs et déboires, bonheurs et deuils avec le même sang-froid et cet humour incisif qui était sa façon d'aimer la vie.
Marianne Krull, Les Magiciens. Une autre histoire de la famille Mann, Seuil, 1995, 400 pages

Présentation de l'éditeur
Quelle famille fascinante que la famille Mann ! Combien, parmi ses membres, d’hommes et de femmes tentés, avec des fortunes diverses, par l’écriture ou la scène ! Et combien de destins s’entrelaçant autour de celui de Thomas, son représentant le plus illustre, que ses enfants surnommaient « le magicien » ! Magicien du verbe, il le fut assurément. Mais le mot dit bien toute l’aura de mystère qui entourait cet homme inaccessible et intimidant. Certains, comme son frère Heinrich ou son fils Klaus, furent le jouet de ses enchantements funestes. Avaient-ils voulu devenir à leur tour des magiciens ? Partant du suicide de Klaus en 1949 à Cannes, Marianne Krüll reconstruit l’histoire complexe d’une famille hors du commun. Malédictions, refoulements, désirs incestueux ou homosexuels, pulsions suicidaires semblent se transmettre d’une génération à l’autre et finissent par produire l’impression d’une implacable cohérence de ces destins. Grâce à la multiplicité des approches – sociologique, psychanalytique, historique – comme des sources consultées – correspondances, carnets intimes, œuvres littéraires –, Marianne Krüll parvient à mettre au jour la structure et les nombreuses facettes d’une histoire familiale où la littérature et la vie n’ont cessé de s’imbriquer
================================================================
Katia Mann, Thomas Mann: souvenirs à bâtons rompus, Editions Albin Michel 1975, 186 pages

Présentation de l'éditeur
Katia Mann a été l'épouse pendant 50 ans de l'écrivain Thomas Mann. Elle n'a jamais écrit et disait : "Dans cette famille, il faut bien qu'au moins une personne s'abstienne d'écrire".Pour ce livre, elle a bien voulu répondre à une longue interview à laquelle a contribué son fils Michael : "Si aujourd'hui je me prête à cette interview, il faut l'attribuer exclusivement à ma faiblesse et à mon humeur conciliante". (1970)
Ainsi, elle nous raconte avec beaucoup d'intérêt pour les amateurs de Thomas Mann. Je crains par contre que ce livre soit très difficile à trouver aujourd'hui. J'ai eu la chance de l'acheter récemment dans une bouquinerie.
Katia Mann parle tout d'abord de sa famille les Pringsheim, dont le père était mathématicien et des circonstances qui lui ont fait rencontrer Thomas Mann, dans un tramway puis chez des amis (rencontre arrangée par l'écrivain). Il était déjà renommé pour son roman "Les Buddenbrook".
Tout au long de leur vie, les Mann ont cotoyé de nombreux écrivains, musiciens ou intellectuels. Katia raconte les liens avec Hesse ou Hauptmann. Bruno Walter, le célèbre chef d'orchestre, a été un ami de toujours, d'autant que Thomas était passionné comme Walter par l'oeuvre de Wagner.
En 1929, Thomas Mann reçoit le Prix Nobel de Littérature et Katia l'accompagne à Stockholm comme Il en sera pour tous les voyages qu'il entreprendra, d'où la richesse de ses souvenirs. Elle lui donnait aussi des conseils, des idées pendant que son mari écrivait. Elle a fortement influencé l'écriture de "La Montagne Magique" ayant vécu l'expérience des sanatoriums compte tenu de la fragilité de sa santé.
L'on connait les difficultés rencontrées avec le nazisme puisque dès l'accession de Hitler au pouvoir en janvier 1933, les Mann, alors en voyage à l'étranger n'ont pas pu rentrer en Allemagne. Le Sud de la France, la Suisse puis les USA ont été alors leur terre d'accueil.
Katia évoque également Schonberg, pas très agréable ; Adorno, "le conseiller" pour l'écriture du "Docteur Faustus" qui osa ensuite dire que c'était lui l'auteur du livre.
On suit ainsi la vie de ce couple "généreux" toujours pris entre famille, politique, écriture, amitiés... au point de sacrifier une partie de leur vie aux autres. Katia, encore plus, par fidélité sans faille à son époux, que les aînés appelaient "le magicien"... oui, un magicien des lettres...
Un livre passionnant de bout en bout à lire absolument.
=============================================================
Dieter Strauss,  Klaus Mann et la France, Seghers;Éd. Bilingue, 2002,  198 pages
(Dieter Strauss est directeur du Goethe-Institut à Paris)

Présentation de l'éditeur
Il y a des moments où l'on se demande si le meilleur des Mann, ce n'était pas Klaus, le fils, qui s'est suicidé à Cannes, un jour de pluie, le 21 mai 1949 ". Bernard Frank, Le Nouvel Observateur.
Très tôt, Klaus Mann perçoit les dangers du nazisme et quitte l'Allemagne dès 1933. Et c'est l'exil qui lui suggérera quelques-uns de ses grands livres, tels Le Volcan, Le Tournant et Méphisto, mis en scène par Ariane Mnouchkine, en France, en 1979, mais toujours officiellement interdit en Allemagne. Documents inédits à l'appui, cet ouvrage éclaire, sous l'angle de l'émigration des années 30, cette période si riche et douloureuse de la culture allemande et des liens noués alors avec l'intelligentsia française. Il montre comment le séjour en France de Klaus Mann, de 1933 à 1938, bouleversa sa vie personnelle et intellectuelle. Il rappelle que l'écrivain, qui rencontre aujourd'hui un écho de plus en plus large, fut non seulement un opposant à Hitler résolument engagé, mais aussi un européen convaincu, pour qui l'édification de l'Europe passait par le rapprochement de la France et de l'Allemagne. Cette monographie bilingue constitue le catalogue de l'exposition du Goethe Institut " Klaus Mann et la France : un destin d'exil " (octobre 2002 - octobre 2004).
===============================================================

Klaus Mann, Le Tournant : Histoire d'une Vie, Edition: Actes Sud, 2008, 688 pages.

Présentation de l'éditeur
Né en 1906, Klaus Mann, le fils aîné de Thomas Mann, fut un écrivain précoce qui, à dix-huit ans, avait déjà publié une pièce de théâtre et un recueil de nouvelles.
Seul ou avec sa sœur Erika, il commença dès ce moment à parcourir le monde- Europe, Asie, Etats-Unis...
Mais, très vite, cette vie insouciante et libre de dandy des Années folles - drogue dure, sexe, homosexualité affichée - fut interrompue par la montée du nazisme, auquel il s'opposa résolument dès le début.Ecrivain prometteur encouragé par Cocteau et Gide, il fonda en exil une revue antifasciste à laquelle collaborèrent notamment Einstein, Brecht, Trotski, Pasternak, Roth et Hemingway, et participa, en 1934, à la préparation avec René Crevel du Congrès international pour la défense de la culture.
Après avoir été correspondant de guerre en Espagne du côté républicain, il s'installa aux Etats-Unis en 1938, et c'est sous l'uniforme américain qu'il devait revenir dans une Allemagne en ruine.
Son œuvre romanesque - Fuite au nord, Le Volcan, Mephisto - contenait déjà de nombreux fragments autobiographiques.
Mais il fallut attendre Le Tournant, qu'il acheva peu avant son suicide à Cannes, en 1949, à l'âge de quarante-deux ans, pour qu'il brosse magistralement la fresque tragique de son temps.
La beauté du livre tient à cette étrangeté : c'est l'autobiographie sans confession d'un homme plus attentif aux autres et à son époque qu'à lui-même.
===============================================================

Jean-Michel Rey, Le suicide de l'Allemagne; sur le Moïse de Thomas Mann, Desclee De Brouwer, 2018, 19,50 €

Descriptif
En 1943, exilé aux États-Unis, Thomas Mann publie une longue nouvelle, La Loi, qui ouvre un recueil collectif intitulé Les Dix Commandements. Décrivant cette oeuvre méconnue et la replaçant dans son contexte, Jean-Michel Rey mène alors une enquête passionnante sur le statut de la culture juive dans une Europe hantée par les fantasmes d'un retour aux Grecs.
Ce qui est décrit et analysé, c'est le suicide de l'Allemagne : la manière dont cette nation s'est privée d'une part essentielle d'elle-même, à savoir l'« esprit juif ». Thomas Mann rejoint ici certains propos de Heinrich Heine, de Franz Kafka et les développements poétiques de Nelly Sachs dans les mêmes années. Il est proche également des préoccupations de Freud, en 1939, dans L'Homme Moïse et la religion monothéiste - avec qui il entre dans une rivalité amicale et admirative.
Thomas Mann retourne le vocabulaire accaparé par les nazis - le «peuple», la « pureté », le « salut ». Il démontre que c'est la langue même qui, avec le nazisme, a été dénaturée. Déployant des analyses d'une grande finesse sur la catastrophe en cours depuis 1933, il nous permet de comprendre que ce qui s'est joué dans la dernière guerre ne saurait être oublié. Occasion de se demander pour quelles raisons un pays fut amené à se détruire, à se priver d'une partie de ce qui le constituait, avec une rapidité si surprenante.
Jean-Michel Rey est professeur émérite de l'université Paris VIII où il a enseigné la philosophie et l'esthétique. Il est l'auteur d'une vingtaine d'ouvrages, parmi lesquels : La Part de l'Autre (1998), Le Temps du crédit (2002) et Les Promesses de l'oeuvre (2003).
==============================================================
Thomas Mann, Journal - 1918-1921, 1933-1939 - Grand Format, Gallimard, 1985, 684 p.

RÉSUMÉ
C'est toujours un rare privilège de pénétrer dans la vie quotidienne d'un grand écrivain. Avec le Journal de Thomas Mann, le privilège est multiple : nous participons à ses petites joies et à ses petites misères de tous les jours, mais aussi à l'élaboration de son ouvre au fur et à mesure qu'il y travaille, qu'il forme des projets pour l'avenir, qu'il livre ses textes à la publication. Mais l'intérêt essentiel de ce Journal, ce sont sans doute les réactions à chaud de l'auteur face à la situation politique, d'abord dans les années 1918 à 1921, période où il vit intensément la fin de la Première Guerre mondiale, les troubles de la République des Conseils de Munich et les débuts de la République de Weimar.
Il faut ensuite attendre 1933 pour que le Journal reprenne son fil. Nous ne saurons donc jamais comment Thomas Mann a ressenti la première tentative de faire fonctionner en Allemagne un Etat démocratique. Surpris par la prise de pouvoir de Hitler alors qu'il effectuait un séjour en Suisse, il comprend aussitôt la gravité de ce qui se passe et décide de ne pas rentrer en Allemagne. Dès lors, son Journal nous fait vivre sa répulsion vis-à-vis du national-socialisme, les problèmes que lui pose l'abandon en Allemagne de sa maison et de l'essentiel de sa fortune, mais aussi les espoirs et les joies que lui procure l'accueil que lui réserve l'étranger.
Les séjours en France et en Amérique jalonnent cette période, et l'attitude antinazie de l'écrivain ne se dément jamais.
Thomas Mann, Journal 1940-1955 - Grand Format, Gallimard, 2000

RÉSUMÉ
Lorsque commence cette deuxième partie du Journal, Thomas Mann a soixante-cinq ans. Il s'agit donc ici des quinze dernières années de l'écrivain. Installé aux Etats-Unis, dont il ne tardera pas à devenir citoyen, il se fait construire la grande et belle maison de Pacific Palisades, tout près d'Hollywood. Malgré son dépit face à la fortune réalisée par d'autres émigrés comme Werfel, il vit à son aise et en accord avec la politique de Roosevelt.
Ce n'est qu'au plus fort de la guerre froide qu'il exprimera de vives réticences à l'égard de la politique américaine, et ce sera l'un des éléments qui détermineront son retour en Europe, puis son installation en Suisse. Il a depuis longtemps accédé à la gloire mondiale. Son premier souci est de terminer son œuvre dans la dignité, car il a une haute idée de lui-même et de sa mission. Pendant les années de la guerre, qu'il vit avec une passion anti-hitlérienne de tous les instants, il termine la vaste fresque de Joseph et ses frères et rédige Le docteur Faustus.
Ensuite viendront L'élu et Les confessions du chevalier d'industrie Félix Krull, qu'il reprend après des années et qui connaîtra un énorme succès dans l'Allemagne d'après-guerre. Le Journal nous montre un homme vieillissant mais encore plein de vitalité, avec ses faiblesses - vanité tirée de sa réception à la Maison-Blanche ou de son audience privée chez le pape, amourette de vieillard avec Franzl, le dernier de ses " jouvenceaux divins " - mais aussi avec ses grandeurs face à la souffrance collective et personnelle - la guerre, bien sûr, le suicide de son fils Klaus et la mort de son frère Heinrich.
Un témoignage passionnant sur les dernières années d'un grand écrivain.
Thomas Mann, Lettres, Éditeur : Gallimard-NRF, Collection: Du monde entier,1966, 608 pages

Sarindar, 07 juillet 2014
Rien ne vaut une correspondance pour connaître le parcours d'un écrivain, sa vie intime, ses pensées profondes, le profil de ses amis, le pourquoi de ses coups de coeur, les motifs de ses agacements, ses préférences partisanes, ses goûts esthétiques et la genèse de son oeuvre. Nous sommes dans la période où Thomas Mann fit ses premières armes : après la mort de son père en 1891, la vente de la maison commerciale de ce dernier, des années médiocres et d'un ennui profond sur les bancs d'école, une expérience peu concluante dans une société d'assurances, le jeune Thomas se tourna résolument vers la littérature : il se forma en autodidacte, puis se mit à écrire romans et nouvelles, et, parallèlement, il multiplia les lettres à ses amis, mais aussi à celle qui devait devenir la compagne de sa vie, Katia Pringsheim, dont il possédait depuis longtemps un portrait d'enfance sans même la connaître. C'est l'époque où l'étonnement devant sa production littéraire, la beauté d'un style ciselé mêlé à un art certain dans la description détaillée des lieux, des objets comme du physique et des impressions et sentiments des personnages de son oeuvre faisaient l'émerveillement de tous ceux qui la lisaient. Les Buddenbrooks, Tonio Kroger, La Mort à Venise, La Montagne Magique, tant de romans, de nouvelles, d'essais voient le jour durant cette période, et nous voyons l'avancée des travaux au fil de la correspondance, les problèmes que posa la création de quelques textes ou de quelques passages épineux, les étais posés par l'écrivain, la manière qu'il avait de préparer son travail par la constitution de dossiers sur un sujet abordé ou par des mises au point historiques, biographiques, littéraires, philosophiques ou culturelles (notamment pour les essais mais aussi pour la mise en route de Joseph et ses frères), les heures propices à la création et le nombre de pages écrites, la régularité de ce travail dans un emploi du temps assez régulier, les lectures du jour (par goût ou sous le coup de l'actualité ou d'un conseil d'ami), l'engagement en faveur de la démocratie et contre le nazisme dans l'entre-deux Guerres, la décision difficile à prendre mais incontournable de quitter son pays, l'Allemagne, livrée aux monstres hitlériens, en laissant derrière lui la splendide bibliothèque constituée dans sa résidence munichoise, ses passages par la Tchécoslovaquie, la France, la Suisse (en attendant, plus tard, une installation sur la côte ouest des États-Unis durant la Seconde Guerre mondiale). Vie passionnante, qui nous fait côtoyer les plus grands écrivains germaniques de l'époque, mais aussi quelques français comme André Gide, et qui, influencée par les grands bouleversements de la fin du XIXeme siècle et des trois premières décennies du XXeme siècle, n'en reste pas moins celle d'un humaniste qui voulait que l'Art et la Culture restassent des phares pour notre monde à l'heure où l'économie marchande commençait de primer. Peut-être eut-il beaucoup de chance dans son malheur, car si ce fut pour lui une grande souffrance de voir son pays épouser la folie barbare imposée par Hitler et ses séides, il fut au fond bien entouré par ses proches et put tant bien que mal poursuivre dans des havres de paix domestiques la construction d'une oeuvre marquée par les grands drames europeens que furent les deux grands Conflits mondiaux du XXeme siècle mais aussi par la foi dans un avenir meilleur. Il était sans doute un peu trop optimiste, malgré les sombres heures qu'il traversa. Et l'on peut se demander si, enfermé dans son petit univers douillet, sans cesse reconstitué là où il dut se réenraciner, il ne fut pas un peu aveugle à ce qui se passait dans son entourage familial : sa gloire écrasait les autres membres de sa famille, il faisait de l'ombre à un frère très talentueux, Heinrich, un peu moins célèbre que lui, et à des enfants impressionnés par sa stature d'écrivain universellement reconnu (Prix Nobel de Littérature en 1929). Voulait-il être l'astre brillant au milieu des siens ? Les années ultérieures montreront que l'image de bon père de famille, pater familias protecteur, qu'il cherchait à se donner pouvait masquer bien des problèmes.
Mais si on laisse de côté ces quelques aspects plus personnels, on est sous le charme et l'on a l'impression de s'enrichir culturellement et de grandir en humanité quand on se met à lire cette correspondance qui fait de Thomas Mann l'un des meilleurs témoins de son temps.
François Sarindar, auteur de : Lawrence d'Arabie. Thomas Edward, cet inconnu (2010).
================================================================
Correspondances
Hermann Hesse, Thomas Mann: Correspondance, José Corti, 1997
Theodor W. Adorno, Thomas Mann: Correspondance 1943-1955, Klincksieck, 2009

Studii tematice

Frédéric Tristan, Cahier Thomas Mann, Éditions de l'Herne, Cahiers de l'Herne, n° 23, Paris, 1973, 331 p.
Jacques Darmaun, Thomas Mann et les Juifs, Éd. Peter Lang, 1995
Jean Finck, Jean-Michel Palmier: Thomas Mann et la psychanalyse, Précédé de Thomas Mann et l'irrationnel, par J.-M. Palmier.1982, Éd. Belles Lettres, Coll. Confluents psychanalytiques,
Philippe Zard, La Fiction de l'Occident. Thomas Mann, Franz Kafka, Albert Cohen, PUF, 1999
Pascal Dethurens,Thomas Mann et le crépuscule du sens: création littéraire et culture européenne dans l'oeuvre de Thomas Mann, Éditeur: Georg Institut européen de l'Université de Genève, Collection: L'Europe en perspective, 2003
================================================================

 Biografii in germana
========================================================================