Archives du blog

mercredi 25 mars 2020

1. Descoperindu-l pe Ivan Bunin (1870-1953)

Ivan Bunin, n. Voronej, 1870-d. Paris 1953. Premiul Nobel pentru literatura in 1933.


Trad. in romana

Ivan Bunin, Nuvele, introducere de A. Kóvári; în româneşte de N. Guma, Ştefana Velisar Teodoreanu - Bucureşti: Editura pentru Literatură Universală, 1962. 311 p. & erată.

Ivan Alexeevici Bunin, Nuvele şi povestiri, cuvânt înainte de Tatiana Nicolescu- Bucureşti: Editura pentru Literatură Universală, 1968. 2 vol.Vol. 1. - XXIII, 496 p.Vol. 2. - 424 p.

Ivan Alekseevici Bunin, Viaţa lui Arseniev, Roman; în româneşte de Ecaterina Andronescu ;- Bucureşti: Editura pentru Literatură Universală,1969.304 p.

Tatiana Nicolescu, Ivan Bunin, Bucureşti: Univers, 1971.336 p.

Ivan Alekseevici Bunin, Versuri; în româneşte de Ştefan Aug. Doinaş şi Igor Block, Univers, Buc. 1972, 216 p.Text paralel în lb. rusă.

Ivan Bunin, Satul, in Nuvele rusesti (antologie), vol. I-II , antologie de Tatiana Nicolescu, editura Minerva, colectia "Biblioteca pentru toti", 1978, vol. I: Logodnica / 282 pag. , vol. II: Pataniile lui Rastioghin / 344 pag.
===========================================================


O surpriza:
Ivan Bunin, Domnul de la San Francisco, Ed. Cartea rusa, Buc.1956.

Nuvela  «Господин из Сан-Франциско» a fost reluata in volumul Ivan Bunin, Nuvele din 1962 de la ELU (trad Lidia Bimbulov si Stefania Velisar Teodoreanu).  Editarea e facuta cu voie de la Moscova, dupa o editie sovietica in 5 volume, aparuta in 1956. Anti-bolsevicul Bunin devenise frecventabil...
Tot in volumul din 1962 figureaza  povestirea Satul (trad. Nicolae Guma, de la p. 27- la p.185) si
Suhodol (Valea seaca), trad.Nicolae Guma si Stefana Velisar Teodoreanu,  de la p.185 – la p. 254.








==========================================





Anticariat: Ivan Bunin - Nuvele


Ivan Bunin, n. Voronej 1870-d. Paris 1953. 

Opera
Trad. in franceza
----------------------------------------------
Romans
Le Village (1910)
La Vie d'Arséniev (1930-1933)
Le Sacrement de l’amour (L'Amour de Mitia) (1925)
----------------------------------------------------
Nouvelles et recueils de nouvelles
Au hameau (1892)
Nouvelles du pays (1893)
Les Pommes d'Antonov (1900)
Meliton (1901)
Terre noire (1904)
Conversation nocturne (1911)
Zakhar Vorobiev (1912)
Le Temple du soleil (1907-1912)
Le Monsieur de San Francisco (1915)
Le Calice de la vie (1915)
Printemps éternel (1923)
La Nuit (1925)
L'Affaire du cornette Elaguine (1926)
Coup de soleil et autres nouvelles (1926-1927)
Les Allées sombres (1946)
--------------------------------------------------------
Poésie
Poèmes, 1887-1891 (1891)
Sous le ciel couvert (1898)
Automne (1901)
Poèmes, 1903 (1903)
Poèmes, 1903-1906 (1906)
Poèmes, 1907 (1907)
Selected Poems (1929)
Mon cœur pris par la tombe, choix de poèmes traduits du russe et présentés par Madeleine de Villaine, avant-propos par Vladimir Nabokov, Éditions de la Différence, coll. « Orphée », Paris, 1992.
=============================
Récits autobiographiques et journaux

À la source des jours (1910-1926)
Jours maudits (1925-1926)
Mémoires. Sous le marteau et l'enclume (1950)

Après la révolution d'Octobre, il fuit Moscou le 21 mai 1918 pour s'installer dans le sud du pays, tenu par les armées blanches. Il quitte la Russie pour les Balkans en 1920, puis s'installe en France, où il vit à Paris (au 1 rue Jacques-Offenbach, dans le 16e arrondissement) et à Grasse. Il publie son journal extrêmement critique à l'égard du régime bolchévique (w.fr.).

In engleza:   3volume: Recviemul rus, De pe celalalt tarm, Amurgul emigratiei ruse

Ivan Bunin: Russian Requiem, 1885-1920. Vol.1: A Portrait from Letters, Diaries, and Fiction, 1993, (editor)Thomas Gaiton Marullo 

Ivan Bunin: From the Other Shore, 1920-1933 Vol 2: A Portrait from Letters, Diaries, and Fiction, 1995 (editor)Thomas Gaiton Marullo 

Ivan Bunin: The Twilight of Emigre Russia, 1934-1953 Vol 3: A Portrait from Letters, Diaries, and Memoirs by Thomas Gaiton Marullo (Editor),  2002


Biografii

Ivan Bounine, La délivrance de Tolstoï, Editions de l'Oeuvre, 2010, 199 pages
============================
Ivan Bounine, Sur Tchekov, Editions du Rocher, 2004, 210 pages

---------------------------------------------------------------------------------------------

Trad. si studii in romana

Tatiana Nicolescu, Ivan Bunin, Univers, 1970 (vezi si Tatiana Nicolescu,Vladimir Piskunov, La hotar de veacuri, Ed.Dacia, 1981


Ivan Bunin, Versuri, Univers (col.Orfeu), trad.St Aug Doinas, 1972 (ed. bilingva)

Al. G. Serban,  Ivan Bunin si Serghei Esenin, Poezia naturii, Eseuri, Ed Performantica, Iasi, 2011
(N.B. La 80 de  ani, Al. G. Serban, născut pe 11.10 1940 în Basarabia, continua sa traduca masiv rusi si polonezi... din pacate, pentru edituri obscure.

======================================================================

Despre Bunin, in presa franceza

Ivan Bounine, prix Nobel russe de littérature, bientôt Juste parmi les nations ?

LE RETOUR D’IVAN BOUNINE À GRASSE

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire